Über die SprecherInnen / 主な吹き込み者

Debora Diehl

Geboren und aufgewachsen bin ich in Magdeburg, in der Landeshauptstadt von Sachsen-Anhalt. Dort wird ein regional eingefärbtes Standarddeutsch gesprochen. Ich bin Logopädin und Sprechwissenschaftlerin und habe in meinem Studium eine professionelle sprecherische Ausbildung erhalten.

デボラ・ディール

私はザクセン・アンハルト州の州都、マクデブルクで生まれました。そこではその地域の標準的なドイツ語が話されています。私は言語聴覚士であり言語学者でもあります。大学ではスピーチのプロになるための教育を受けました。

*サイト責任者注:このサイトのほとんどの音声はD. Diehl 氏の声によるもので、Diehl 氏からは発音教材全体について多くの有益なアドバイスをいただきました。


Oliver Führmann

Ich bin in Düsseldorf geboren und im Grenzbereich Rheinland/Bergisches Land aufgewachsen.

Zwischenzeitlich habe ich eine Zeit lang in Köln gelebt.

Das Rheinische – besser gesagt die rheinische Aussprache – ist stark lokalkoloriert. Ich habe bei den Aufnahmen Einflüsse des Kölschen sowie des Düsseldorfer Platt einfließen lassen.

Während man das Düsseldorferische größtenteils außerhalb offizieller Zusammenhänge hört, ist das Kölsche im Kölner Raum fast schon “Amtssprache” und fast überall zu hören (insbesondere nicht in den Medien).

オリバー・フュアマン

ぼくはデュッセルドルフで生まれて、ベルギーとの国境近くのラインラントのあたりで子供時代を過ごしました。ケルンに住んでいたこともあります。ぼくの発音はデュッセルドフルとケルンの地域の影響を受けています。デュッセルドルフの方言は公共の場では聞くことはあまりありませんが、ケルンの方言はほとんどこの地域の共通語のように一般に使われています。


Anneke Pogarell

Mein Name ist Anneke Pogarell. Ich komme ursprünglich aus Sachsen, wo der sächsische Dialekt gesprochen wird. Die meisten Menschen dort sprechen den Dialekt zu Hause und in informellen Situationen.

アネケ・ポガレル

私はザクセン地方の出身です。そこではザクセンの方言が話されていますが、ほとんどの人は家族や友人との間では方言を使いますが、公の場所では使いません。